jueves, 8 de diciembre de 2011

Philip Arthur Fisher

Para entender mi filosofía de inversión, si tengo alguna, hay que hablar de este gigante. Formado en Stanford, básicamente su forma de pensar en temas de inversión era la de que una vez comprada una acción despues de un buen análisis, el mejor momento de venderla era "almost never", es decir, casi nunca. Su compra más famosa fue la de Motorola, que hizo en 1955 y no vendió nunca. Sus normas más importantes eran estas tres:
PIENSA SIEMPRE EN EL LARGO PLAZO.
COMPRA LO QUE ENTIENDAS.
NO POSEAS DEMASIADAS EMPRESAS.
El no miraba la acción, sino el negocio de la empresa que compraba. Solo si habia un deterioro grave de ese negocio, vendía. Buffett siempre dice que él es un 85% Graham y un 15% Fisher.
Durante 74 años vivió el dia a dia de los mercados. Uno de sus secretos consistía en leer al menos una vez al mes este poema:

IF


If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream-and not make dreams your master;
If you can think-and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings-nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And-which is more-you'll be a Man, my son!

Murió a los 96 años. Un gigante.

1 comentario:

  1. Esta traducción la encontré aquí:
    http://5razones.blogspot.com/2007/01/rudyard-kipling-if.html


    SI
    Si puedes mantener la cabeza cuando todos a tu alrededor
    Están perdiendo la suya y culpándote a ti por ello .
    Si puedes confiar en ti mismo, cuando todos los hombres dudan de ti,
    Pero dar lugar a sus dudas también.
    Si puedes esperar y no cansarte en la espera,
    O siendo engañado, no mezclarte con mentiras.
    O siendo odiado, no dar lugar al odio,
    Y aún así no parecer demasiado bueno, ni hablar como un sabio:


    Si puedes soñar, y no dejar que los sueños te dominen,
    Si puedes pensar, y no permitir que los pensamientos sean tu único objetivo
    Si puedes encontrarte con el Triunfo y el Desastre
    Y tratar a esos dos impostores de igual forma.
    Si puedes soportar el escuchar la verdad que has hablado
    Tergiversada por villanos para ser una trampa a los tontos
    O mirar las cosas por las que diste tu vida, destruídas
    E inclinarte y construirlas nuevamente con herramientas gastadas:


    Si puedes hacer una suma con todas tus ganancias
    Y jugártelas en un turno a cara o cruz,
    Y perder, y volver a empezar como al principio
    Y jamás pronunciar una palabra sobre tu pérdida.
    Si puedes obligar a tu corazón, y nervio y fuerza
    A servir tu causa tiempo después de que haberse marchado.
    Y así resistir cuando ya no queda nada en tí
    Excepto el Deseo que les dice: "Resistid!"


    Si puedes hablar con la multitud y mantenerte virtuoso,
    O caminar entre Reyes sin perder la sensibilidad común.
    Si ni los enemigos ni los buenos amigos pueden dañarte,
    Si todos los hombres cuentan contigo, pero ninguno en exceso
    Si puedes llenar el implacable minuto
    Con sesenta segundos que valgan la pena recorrer.
    Tuya es la Tierra y todo lo que hay en ella,
    Y lo que es más, serás un Hombre, hijo mío!

    ResponderEliminar

¿DONDE ESTAMOS 2016?

¿DONDE ESTAMOS  2016?
CREO QUE "EN LA TELE DICEN..."